15 англійських фраз із пісень, які ми всі чули, але розуміємо не зовсім правильно

 

Ми всі колись співали англійські хіти на повну гучність — у душі, в машині чи на вечірці. Але чесно: чи завжди ти розумієш, що саме співаєш? 😄 Іноді знайоме “Let it be” зовсім не означає “нехай буде”, а “hit me baby one more time” — це зовсім не заклик до насильства!

Пісні — це живе джерело справжньої англійської, тієї, яку не знайдеш у шкільному підручнику. Через музику ми вчимося відчувати мову, чути її ритм і навіть думати англійською.

А якщо хочеш не просто підспівувати, а розуміти тексти пісень, спілкуватися вільно й отримувати задоволення від процесу — спробуй розмовні курси англійської онлайн у JustSchool. На заняттях учні говорять на теми, близькі до життя: музика, кіно, подорожі, мода, і навіть розбирають улюблені пісні разом із викладачем. Розмовні курси англійської допоможуть подолати мовний бар’єр і навчитися говорити впевнено — так, як співають твої улюблені виконавці.

5 фраз, які ми співаємо неправильно

Здається, англійські пісні ми знаємо напам’ять. Але якщо прислухатися, іноді виходить не “karaoke”, а справжній “кара-окей” — адже не всі слова означають те, що ми собі уявляємо.

Ось кілька популярних фраз, які часто звучать зовсім не так, як ми їх розуміємо.

1. “Let it be” — не просто “нехай буде”

Ця фраза з легендарної пісні The Beatles означає не філософське «що буде, те буде», а радше «залиш усе як є, не хвилюйся». Це про прийняття, спокій і мудрість у складний момент.

2. “I’m feeling blue” — не про колір, а про настрій

“Blue” у піснях — це не лише колір неба. Коли співають “I’m feeling blue”, це означає «мені сумно». Так само як у пісні Ела Джака «Blue Ain’t Your Color».

3. “Hit me baby one more time” — ніхто нікого не б’є 😄

Бритні Спірс не про бійку — “hit me” у цьому контексті означає “дай мені знати” або “напиши мені”. Тобто “зв’яжися зі мною ще раз”.

4. “You rock my world” — не «трясти світ», а «надихати»

Коли Майкл Джексон співає “You rock my world”, він говорить “ти мене вражаєш”, “ти крута!”. Rock тут — це «запалювати», «захоплювати».

5. “Chasing cars” — не про автоперегони

Гурт Snow Patrol співає про “chasing cars”, але це метафора: “жити простими речами, не ганятися за тим, що неважливе”.

Англійська в піснях — це не просто слова під музику, а цілий світ ідіом, емоцій і образів. І коли починаєш розуміти справжній сенс — пісні звучать зовсім по-новому.

А ще набагато ефективніше і цікавіше обговорювати такі фрази разом з іншими людьми, яким теж подобається англійська та музика. Саме для цього підходять групові курси англійської мови онлайн в JustSchool: тут ти розбираєш улюблені пісенні вирази разом із викладачем і однодумцями у живому спілкуванні. Заняття проходять у мінігрупах до 4 людей, тому кожен має можливість говорити, ставити запитання й отримувати персональний фідбек. Така атмосфера допомагає практикувати живу англійську, краще запам’ятовувати вирази й впевнено використовувати їх у спілкуванні — і все це без тиску, у веселій та дружній компанії.

Топ 10 фраз, які має знати кожен фан англомовної музики

Музика — це не лише ритм і мелодія, а ще й чудовий словник живої англійської. У піснях рідко кажуть «I am sad» або «I love you very much» — замість цього звучать фрази, якими дійсно говорять носії мови.

Ось кілька таких “must-know” виразів, які ти точно чув у хітах, але, можливо, не завжди розумів дослівно.

1. Break up / make up

“We break up, we make up” — класика від Аріани Ґранде до Тейлор Свіфт.

Означає «розійтися» та «помиритися». Ідеально для будь-якої драматичної пісні про кохання.

2. Fall for someone

Не “падати на когось”, а “закохатися”.

“I think I’m falling for you” — романтична фраза, яку можна почути майже в кожному ліричному треку.

3. Turn up / turn down

Це не лише про звук, а про настрій!

“Turn up” — “запалювати, тусити”, “turn down” — “заспокоїтись, приглушити”.

Тож коли Drake співає “We can’t turn down”, він явно не про гучність. 

4. Keep it real

Фраза зі світу хіп-хопу. Означає “будь собою, не прикидайся”.

Коли репери кажуть “Keepin’ it real”, вони хвалять справжність — і це дуже по-британськи й по-життєвому. 

5. Living the dream

Дослівно: “живу мрією”, але по суті — “насолоджуюся життям”.

Якщо хтось у пісні каже “I’m living the dream”, це означає, що все класно, життя в кайф.

Коли слухаєш англомовні треки з розумінням — починаєш помічати деталі, інтонації, навіть гумор артистів.

А якщо хочеш звучати так само природно, як твої улюблені артисти, спробуй заняття англійською з носієм мови онлайн у JustSchool. Викладачі-носії допомагають відчути природні інтонації, скорочення та фразові вирази, які майже ніколи не зустрінеш у підручниках. 

6. On my mind

“You’re always on my mind” — “Я постійно про тебе думаю.”

Одна з найпопулярніших фраз у любовних піснях (і не лише в Елвіса!).

7. Take off

У музиці часто звучить як метафора: “We’re gonna take off tonight” — “Ми злітаємо”, тобто “все починається”, “нас чекає зліт”.

8. Chill out

“Розслабся, не нервуй.”

“Baby, just chill out” — класична фраза для R&B чи поп-хітів про кохання й спокій.

9. Light it up

Не лише “запалити” в прямому сенсі, а “створити драйв”, “зробити атмосферу”.

“We’re gonna light it up like dynamite” — співають BTS, і це саме той настрій!

10. Get over it

“Перестань перейматись”, “відпусти це”.

“Get over it” — одна з найуживаніших фраз у піснях про колишніх, проблеми та саморозвиток.

Коли розумієш ці вирази, англійські тексти відкриваються по-новому — і ти починаєш ловити кожен підтекст, жарт чи натяк.

Музика — це універсальна мова. Вона об’єднує людей, дарує емоції й… допомагає опанувати іншу мову, навіть не помічаючи, як саме. Коли ти розумієш тексти своїх улюблених пісень, англійська перестає бути набором правил — вона стає частиною життя.

Тож наступного разу, коли співатимеш “Shape of You”, “Someone Like You” чи “Blinding Lights”, — прислухайся до кожного слова. Можливо, у ньому не просто рима, а щось, що допоможе тобі сказати «це про мене» — англійською. Бо англійська — це не предмет. Це музика, яку ти вчиш чути.